مکالمه

تفاوت زبان دان و آشنای با زبان

مهمترین بحث در مسئله ی یادگیری زبان جدید، هدف هست. اول از خودتان بپرسید برای چه قصد یادگیری زبان دارید، می خواهید به کشوری دیگر سفر کنید؟ قصد کار کردن در شرکت یا موسسه ایی دارید؟ می خواهید صرفا تا فرصت دارید یک مهارت کسب کنید تا بتوانید بعدا از آن استفاده کنید؟ می خواهید به زبان دیگری تولید محتوا کنید؟ کتاب بنویسید؟ می خواهید ترجمه کنید؟ و … هر هدفی مقتضیات خودش را می طلبد … اما دقت کنید، برای رسیدن به همه ی این هدف ها تنها باید زبان دان شوید! نه اینکه با زبان دیگر صرفا آشنا شوید!

همه ی ما یادگیری یک زبان دیگر را تجربه کرده ایم! بله، وقتی به مدرسه رفتیم، در برنامه ی آموزشی ما، یادگیری عربی و انگلیسی بوده است. اما نتیجه چه بوده؟ آیا به آن زبان ها مسلط شده ایم؟ علت چیست؟ آیا ما استعداد یادگیری زبان دیگر را نداشته ایم؟

تفاوت زبان دان و آشنای با زبان

خیر قطعا این طور نیست، همیشه در ذهن خود داشته باشید، هیچکس نیست که استعداد یادگیری یک زبان جدید را نداشته باشد، والا زبان مادری خود را یاد نمی گرفت! مشکل این جاست که سیستم آموزشی تصمیم به زبان دان کردن دانش آموزان نداشته بلکه می خواسته ما را با زبان دیگری آشنا کند! این ماجرا فقط برای سیستم آموزشی مدارس نیست … حتما تا به امروز بارها تبلیغات مؤسسات متفاوت را دیده اید، آموزش زبان در خواب، آموزش زبان جدید با روزی 5 دقیقه، آموزش زبان به روش فلان شخص، فلان مؤسسه و …، اما کسانی که این روش ها را تجربه کرده اند، شاید متوجه نشده باشند که این روش ها برای آشنایی با زبان جدید هست نه زبان دان شدن … اما یک سؤال!

نوشته های مشابه

فرق “زبان دان” با “آشنای با زبان” در چیست؟

برای پاسخ به این سؤال، بیاید تفاوت های این دو حالت را با یکدیگر بررسی کنیم :

زبان دان برای صحبت کردن به زبان دیگر، به زبان مادری فکر نمی کند بعد در ذهنش ترجمه کند.

زبان دان کسی است که وقتی وارد صحبت کردن به زبان دیگر شد، کلمات زبان مادری دیگر به ذهنش متبادر نمی شود.

زبان دان کسی است که وقتی حین صحبت کردن کلمه ای به ذهنش نرسید، می تواند مقصودش را با شرح آن کلمه برساند.

زبان دان کسی است که حتی ممکن است دایره لغت کمی داشته باشد، اما در حین صبحت کردن با أهل یک زبان دیگر دچار توقف در کلام نمی شود و یا باصطلاح خودمان مرتب مِن مِن نمی کند!

زبان دان کسی است که در حین یادگیری یک زبان جدید، سعی کرده است مهارت های چهارگانه ی زبان را بصورت متوازن رشد دهد.

زبان دان کسی است که طرفا به جهت اجبار مؤسسه یا مدرسه دنبال یادگیری نبوده، بلکه یک هدف معین داشته است.

اما حال بیاید کسی را که با یک زبان آشنا شده، بررسی کنیم :

آشنای با زبان، ابتدا کلمات و جملات را به فارسی مرور کرده و سپس سعی می کند آن ها را ترجمه کند!

آشنای با زبان کسی است که در حین صحبت کردن به یک زبان دیگر، مدام کلمات زبان مادری را تکرار می کند و یا به ذهنش خطور می کند.

آشنای با زبان کسی است که اگر کلمه ای را فراموش کرده بود، به بن بست رسیده و دیگر نمی تواند مخاطبش را توجیه کند.

آشنای با زبان کسی است که دائما تلاش کرده است که ضعف زبان خود را با گسترش دایره لغت جبران کند و تلاشی برای پیشرفت مهارات چهارگانه زبان نکرده است.

آشنای با زبان کسی است که اکثر اوقات بخاطر اجبار مؤسسه یا مدرسه، مجبور به فراگیری یک زبان شده است، و یا بخاطر نا آگاهی شیوه یادگیری خود را اشتباه انتخاب کرده است.

حال که فهمیدیم یک زبان دان چه کسی است، حتما می پرسید چگونه زبان دان باشیم؟

برای یافتن جواب این سوال حتما پست زیر را مطالعه کنید.

چگونه زبان دان شویم؟

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا